O katedře


Oddělení rusistiky

Zajišťuje studium ruského jazyka v učitelských i neučitelských oborech. Učitelské studium je dvoustupňové, je členěno na tříletý bakalářský obor Ruský jazyk se zaměřením na vzdělávání a navazující dvouleté magisterské studium, které připravuje učitele ruského jazyka pro druhý stupeň základních škol a pro střední školy. Katedra garantuje bakalářské studium oboru "Cizí jazyky pro cestovní ruch" zaměřené na AJ, NJ, FJ a RJ, v němž zajišťuje studium rusistických disciplín a koordinuje výuku disciplín společného základu. Studentům obou fakult UHK umožňuje rozšiřující studium ruského jazyka. Kromě svého hlavního úkolu v pedagogické oblasti toto oddělení katedry zajišťuje výuku a zkoušky z ruského jazyka pro studenty-neruštináře a dále též zkoušky z ruského jazyka v rámci doktorského studijního programu. Rusistické pracoviště se snaží vyhovět zájmu o studium ruského jazyka i u uchazečů, kteří se tomuto jazyku v základní a střední škole neučili. Proto pro zájemce pořádá přípravné kursy z ruského jazyka.

Kabinet polonistiky

Po transformaci katedry ruského jazyka a literatury v katedru slavistiky (od 1.5. 2001) a založení kabinetu polonistiky zahájila katedra přípravu neučitelského studijního programu v rámci celoživotního vzdělávání se zaměřením na obor polský jazyk. Studenti si během 6-semestrálního studia osvojí základy polské gramatiky a konverzace, seznámí se s polskou historií, literaturou a současnou kulturou. Kabinet polonistiky dále zajišťuje semináře z polského jazyka pro katedru českého jazyka a literatury (první, druhý slovanský jazyk) a pro všechny studijní obory UHK (druhý cizí jazyk). V roce 2002/2003 byl zahájen 4-semestrální studijní neučitelský program polský jazyk ve státní správě, který se bude vždy v několikaletých cyklech opakovat.

Vědeckovýzkumný program katedry je zaměřen:

  • V lingvistických disciplínách zvláště na zkoumání jazyka podle jednotlivých rovin, na porovnávací popis lingvistických jevů ve směru text - jazyk a na otázky psycholingvistiky a sociolingvistiky.
  • V literárněvědných disciplínách se zaměřuje především na otázky ruské literatury konce 19. stol., na problematiku uměleckého překladu, literární komparatistiku a tzv. dialog kultur a dále pak též na otázky ruské literatury 20. stol., zvláště ruské poezie 20. - 30. let v pražském exilu.
  • V oblasti didaktiky ruského jazyka jde zvláště o zkoumání aktuálních problémů rusisticky orientované lingvodidaktiky a teorie učebnice cizího jazyka.